0.8 C
Lublin Voivodeship
Середа, 7 Грудня, 2022
Медицина в Польщі
Скільки заробляють медики в Польщі 2021! Факти і міфи
Скільки заробляють медики в Польщі 2021! Факти і міфи
Скільки заробляють медики в Польщі 2021! Факти і міфи
Скільки заробляють медики в Польщі 2021! Факти і міфи
додомуМісто ЛюблінКультураВиданий у Любліні переклад української книги номінований на престижну премію

Виданий у Любліні переклад української книги номінований на престижну премію

Роман української письменниці Наталки Сняданко «Фрау Мюллер не налаштована платити більше» потрапив до довгого списку претендентів на літературну нагороду “Ангелус 2020”. Його польский переклад побачив світ минулого року, завдяки люблінському видавництву “Warsztaty kultury”.

Літературна нагорода Центральної Європи “Ангелус” була заснована у 2006 році з ініціативи міста Вроцлав. Щороку премією нагороджуються найкращі прозові книги видані польською мовою. Номіновані твори мають торкатись актуальних для сучасного світу проблем та поширювати знання про інші культури. Брати участь у конкурсі можуть лише письменники з країн Центральної Європи: Австрії, Албанії, Білорусі, Болгарії, Боснії і Герцеговини, Естонії, Латвії, Литви, Македонії, Молдови, Німеччини, Польщі, Росії, Румунії, Сербії, Словаччини, Словенії, Угорщини, України, Хорватії, Чехії, та Чорногорії.

Цьогоріч організатори отримали 131 конкурсну заявку. З них журі обрало 14 книжок, що увійшли до довгого списку. Серед них — три твори українських авторів: “Забуття” Тані Малярчук, “Інтернат” Сергія Жадана та «Фрау Мюллер не налаштована платити більше» Наталки Сняданко.

Короткий перелік номінантів, що складатиметься з 7 книг, оголосять на початку осені. Письменники, які увійдуть до нього, отримають грошову винагороду у розмірі 5 тисяч злотих. Натомість головний приз складатиме 150 тисяч злотих. Ім’я переможця, який його отримає, повідомлять 17 жовтня під час урочистої церемонії. Відзначать також і найкращого перекладача іноземної книги.

Роман “Фрау Мюлер не налаштована платити більше” розповідає історію двох українських заробітчанок. Головні героїні — колишні вчительки музики зі Львова , що втратили роботу і тепер змушені їхати шукати щастя до Берліна, де між ними зав’язуються інтимні стосунки. Переклав книгу на польську для видавництва “Warsztaty kultury” Богдан Задура.

Наталка Сняданко — відома українська письменниця, що живе у Львові. Авторка 9 прозових книг та лауреатка численних літературних нагород.

Нагадаємо, що за час існування премії “Ангелус” її переможцями ставали троє українських авторів: Сергій Жадана, Оксана Забужко та Юрій Андрухович.

Раніше ми писали про те, що люблінські діячі культури здобули українську нагороду імені Пантелеймона Куліша.

Фото: сайт видавництва “Warsztaty kultury”

Іван Кислощук
Студент Медіа-продукції в Університеті Марії Кюрі-Склодовської, переможець конкурсу на безкоштовне навчання для іноземців "Таланти на УМКС". Співпрацюю з багатьма медіа та інституціями культури. Цікавлюсь сучасним мистецтвом і політикою та їхніми взаємозв'язками.
- Advertisment -

Читайте також

Європейські дні художньої творчості 2021 в Любліні

Європейські дні художньої творчості 2021 — це міждисциплінарна подія, адресована жителям Любліна. Метою проєкту є створення простору для творчого самовираження. Знову в Любліні відбудуться Європейські...
803FansLike
141FollowersFollow
9FollowersFollow